A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ñ
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
     Como en cualquier otra parte, en Los Portales teníamos nuestra forma peculiar de hablar. No sólo las palabras, sino nuestra entonación característica que posibilitaba que a uno lo identificaran "por el habla", claramente distinta de la gente de el lugar, (donde la "J" no se pronunciaba) o de Colmenar cuya "S" los identificaba. Nuestro vocabulario era castellano - andaluz casi total (pérdida de sílabas, de consonantes, intercambio c-s-z f-h-j...), "S" implosiva (según Pilar García Mouton) pero hay determinados términos que o bien no aparecen en el DRAE, o se les daba un significado muy distinto. Por ejemplo, a la avispa allí la llamábamos tábarro.      También teníamos una buena cantidad de eufemismos y frases hechas, incomprensibles para quien desconociera la anécdota en la que se basaban.

     En las páginas siguientes tienes una colección de palabras, frases hechas, eufemismos, refranes... todo lo que he ido recuperando de la memoria. Por supuesto que no está completo, pero siempre se puede ir mejorando. Cualquier aportación será bien recibida.

     Por ahora me limito a recoger un apunte rápido, en plan "crucigrama autodefinido", a veces ni eso: sólo la palabra para no olvidarla. Poco a poco se desarrollará cada definición.